By Amber Thompson,2014-07-29 12:08
33 views 0

    Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural

    Communication Between Chinese and American

    1. Introduction

    Following Chinas entry to the WTO, the relationship between nations will become much more closely. There will be more chances for intercultural communications. Because every country does not have the same culture, negative cultural transfer will occur in the processes of intercultural communication. Time perspective is a deep cultural factor in culture. It influences the peoples thoughts and behaviors. In The Silent Language, Hall

    lays more emphasis on the voices of time. Time talks. It speaks more plainly than words.

    The message it conveys comes through loud and clear. Because it is manipulated less consciously, it is subject to less distortion than the spoken language. It can shout the truth

    ). where words lie (59

    So, the study of time perspective plays a quite significant role in intercultural communication. If we know the different time perspective of different countries, we will avoid some misunderstandings and the failures which caused by this. This paper will first discuss the differences of time perspective and its causes, then use some cases to show the negative cultural transfer in intercultural communications, and finally show some solutions.

    2. The Different Time Perspectives and Their Causes Between Chinese and American

    Between Chinese and American, there are many differences in the time perspective. The reason is that Chinese people and American people have the different cultures. Now, I will discuss the differences of the time perspective and its causes between Chinese and American.

    2.1 The Differences of Time Perspective Between Chinese and American

    In the time perspective of Chinese, people are the host of time. They can control the time and even can enjoy it. To Chinese people, time is not so precise. Chinese people pay more attention to the change of surroundings. They believe that everything should be considered carefully before making decision. So Chinese people speak high of patience. A saying of more hast, less speed(孔子166) can express this thought well. In China, people

    emphasize the relationship between people, and they can change their schedules for some unexpected things. It is common seen that two or more Chinese people spend several hours or even longer just chatting without any aim, especially in the countryside in China, and they take it for granted.

    But in America, people emphasize time very much. There is even a saying slaves to


    Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American nothing but the clock can express this thought well. To American, time is very precise. They dislike the people who waste others time. In the thought of American, patience is not very

    important. American people like doing things in hurry. To most of American people, the relationship is not important. They pay more attention to the achievement of work rather than the process of contacting. And punctual is very important for American people. Even only later for few minutes, you also must to give the reason and apology. 2.2 The Causes of Different Time Perspective Between Chinese and American

    There are many causes of time perspective. I will discuss it from religious belief, cultural values to thinking patterns. In intercultural communication, belief is an influential factor. It is the core of our thoughts, and actions and affects the minds of people. Cultural values also can guide our perceptions and communicative behaviors. Similar to belief and values, thinking patterns play a vital role. Due to cultural differences of thought patterns, communicative failures may arise. Now, I will discuss these factors respectively. 2.2.1 The Difference of Religious Belief

    In America, 86 percent of the U.S. population is Christian (Crystal 343). Christianity permeates every corner of Americans life. It also influences their perceptions and guides

    their behaviors. Christianity believes God and regards God as the host of everything. Thomas Baima summarizes it as follows: There is one God who is almighty. God is the creator of heaven and earth.

    According to Bible, it is God who create the ancestor of human, Adam and Eve.

    Because they stole the fruit from the tree of knowledge that broke the order of God, God chased Adam and Eve out of the Garden of Eden. From then on, according to Christian teaching, all human beings have been born with original sin. Only God can save them

    from evil. In order to change their evil nature into good nature, they must try their best to repent and make efforts to surpass the present world to change themselves. Through those behaviors, they expect they can reach the beautiful land of the Heaven. Therefore, Americans pay more attention to the future, for they think turning back to the past means turning to original sin. So American people all cherish time very much. They think only making good use of time can change them for a nicer and splendid future.

    But in China, the tranquility of mind of Buddhism, the nonaction of Taoism and

    the ethics of Confucius influenced the thoughts and behaviors of Chinese people together. Both of the Buddhism and the Taoism teach Chinese people to have as few desires as they can, they believe everything have their own circles. So Chinese people inclined to do something according to the surroundings, everything cannot be exacted. Because in the conception of Confucius, men were born with pure and good nature. As they growing older, they begin to change toward different directions. This standpoint that human nature is good


    Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American makes Chinese people prefer to looking back, because looking back means the return of human nature towards goodness. For this reason, Chinese people prefer past to future, this can be reflected in a Chinese proverb, considering the past and you will know the


    2.2.2 The Difference of Cultural Values

    Chinese people hold the belief that human beings are subjected to nature and they believe that the most powerful forces of life are out of their control, people cannot conquer them. So people affirm that man should do their best to live in harmony with nature and reach the oneness with the world. But American emphasizes the dividedness between man and nature. They think that everything can be controlled. Time is the most important thing and it should be made good use of. So if you work hard, you will success.

    As we all know, China is a country deeply marked by collectivism. Collectivism means greater emphasis on the views, needs and goals of the in-group (relatives, clans, organizations) rather than oneself; social norms and duty defined by the in-group rather than behavior to get pleasure; beliefs share with the in-group rather than beliefs that distinguish self from in-group; great readiness to cooperate with in-group members (Triandis 52). There is a saying that shows the Chinese collective thought well, that is, if

    one wants to establish himself, he should help others to establish themselves at first. With

    this thought, Chinese people place more value on good social relationships and regard time relatively freely. Compare to Chinese, American are obviously marked by individualism. Individualistic cultures, put more emphasis on achievement than on affiliation. They desire success and strongly believe that time is just money and every minute must be cherished. Many proverbs that demonstrate individualism are embraced by Americans. For instance, Every man is the architect of his own fortune.

    In China, people are always seeking for stability in their lives. For thousands of years, Confucianism has been emphasizing the stability of society, because only stability could promise the happiness of all families and clans. So stability is the most important thing for Chinese. Many Chinese people have no desire to explore, because they think it will destroy their present stable and peaceful life. Moreover, their seeking of stability make them tend to consider and do things discreetly. They always say, “Please give me some time to

    consider this matter or issue or we have to further discuss this issue and please wait our

    notification. But for American, they are always seeking for change in their lives. In the minds of American, the whole world is eventually changing. Americans take great delight in breaking the old rules and orders and making new creations by sweeping any difficulties away in front of them, because change means development, improvement, progress and a beautiful future for them. Americans believe that they can make achievement only if they


    Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American make good use of every minute to get things changed. It is not possible for them to wait for the approach of good chance quietly, they do not think that chance can suddenly appear in front of them without any efforts.

    2.2.3 The Difference of Thinking Patterns

    To Chinese people, they prefer to begin with the whole picture to measure things and then move to the details. They possess synthetic thinking patterns. People do things according to the surroundings and opportunities. With this thought, people tend to do several things at one time. They prefer to consider the whole situations and stress involvement of people and completion of transactions rather than adherence to present schedules. But to American, they tend to have analytic thinking patterns. They prefer to separate entirety things into parts and then do deep analysis to each part. They used to do one thing at a time, so it requires some kinds of scheduling, either implicit or explicit. And calendar, schedule, diary, annual, accounting, ledger and so on are make the important effort in America.

    Vagueness is a common characteristic of ancient Chinese peoples thinking patterns.

    There is a saying that may prove it best, that is, The meaning is implied but cannot be

    told. For thousands of years, Chinese people only use the place of sun to judge the time. So in the thought of Chinese, time is vague. Chinese people lack tightly logical rules and precision. For example, in oral Chinese, there are existing expressions such as time for a

    meal. And Chinese people make an appointment usually use the vague time, such as Well meet at Sunday afternoon. In contrast to Chinese, for America is an industrial

    country, they are strict to the time. Precision is one of the main features in the western thinking patterns. It stresses analysis, accurate and calculations. This thinking patterns influences Americans’ perception, which make them value accuracy of time in

    communication. When Americans make appointment, they usually tell the exact time, such as Well meet at 3 oclock at Sunday afternoon.

    3. Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American

    In the intercultural communication between Chinese and American, Chinese people always do things according to their fixed time perspective. For this reason, there will be many negative cultural transfers which may lead to misunderstandings or failures. First, I will introduce the negative cultural transfer. Next, I will discuss some cases that occur in intercultural communication.

    3.1 The Concept of the Negative Cultural Transfer

    Negative cultural transfer refers to the cultural interference caused by cultural differences, which shows that people subconsciously use their cultural norms and values


    Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American not only to guide their words, behaviors and thoughts but also to judge others words,

    behaviors and thought (戴炜栋and张红玲 78). Negative cultural transfer often results in

    communicative difficulties, misunderstandings and even hatred. So the negative cultural transfer learning is very important to the intercultural communication.

    3.2 The Negative Cultural Transfer in Intercultural Communication

    For the differences of time perspective, there are many misunderstandings that lead to ineffective communications. With these misunderstandings, we may have difficult and even conflict in communicating with each other. So avoiding misunderstanding is very important to us. Next, I will introduce some typical cases of negative cultural transfer in social contact and business that may give a warning to the intercultural communicators to avoid these kinds of situations.

    3.2.1 Negative Cultural Transfer in Social Contact

     When you get along with Americans, the negative cultural transfer in social contact is very common. So avoid this negative cultural transfer is very important. With negative cultural transfer, we may have many misunderstandings and fail to build good friendships with American people. Now, I will show some situations that usually have negative cultural transfer.

    Due to the different religious beliefs of Chinese and American, Sunday is different to Chinese and American. In America, people believe that God spends six days in creating everything in the world and stops working in the seventh day. God also grants blessing for this day and make it as Sabbath. In this day, All of American people stop their work and go to church to make religious service. So Sunday in America are not arranged to work. But Sunday has no religious meaning in China. With this reason, Chinese people think that working on Monday or Sunday has no differences and it is acceptable to work on Sunday. But if you want American people also to work on Sunday, they will feel surprised, unhappy and even protest: Why work on Sunday?

    With the influence of the Confucius moral principles, Chinese people prefer to arrive

    earlier than the arranged time, especially meeting with the elder generations or the leaders. It can show your respect to them. But in America, there is no such a custom. So misunderstandings usually occur. For instance, one Chinese scholar went to visit a university of the United States. The president of the University would receive him during his visit. This Chinese scholar had admired the president for a long time and wanted to have a long talk with him. Therefore, he arrived at the presidents office half an hour

    earlier than the scheduled time. However, he was rejected at the door because the president had another appointment. The scholar had to wait for half an hour to be received. When the receiving time was coming to end according to schedule, the president stood up and said


    Negative Cultural Transfer of Time Perspective in Intercultural Communication Between Chinese and American good-bye to him. The Chinese scholar felt so sorrowful and regretful (秦弓132) . For

    Chinese, meeting has no end time, people can talk on and on until you finish. But for American, everything has its fixed time and people cannot go beyond of this. For this difference, misunderstanding occurs in above example.

    Because of the original sin of American and the good by nature of Chinese,

    people have the different opinions about the old. Chinese people respect the age and

    experience, because they are the symbol of knowledge and honor. The word Lao in

    China used to show respect to those who are more experienced and usually older, like Lao

    Li, Lao Wang. But this appellation cannot be used in America, because if you call them like this, they think you mean they are no longer valuable and become useless. Therefore, the old people in America dislike people to say they are old. And the word old is taboo to

    them. So if it is really to call an old people, we should use the “Respected or

    Senior. If we do not know this difference, negative cultural transfer will happen. For example, an American teacher in her fifties was invited to the home of a young Chinese colleague for dinner. When she arrived, the 4-years-old daughter of the hostess was presented to her. Hello, auntie, the little girl chirped in English. This was how her mother had taught her to greet adult women. No, no, not Auntie the mother hurriedly corrected,

    Say Granny! The American teacher said at once,