TXT

WinBoard language file ## ## LANGUAGE NAME IN ENGLISH

By Edith Lawson,2014-01-29 09:17
14 views 0
WinBoard language file ## ## LANGUAGE NAME IN ENGLISH

## WinBoard language file

    ##

    ## LANGUAGE NAME IN ENGLISH / TRANSLATED

    ## v1.0 beta 1

    ##

    ## Translation by NAME (DATE)

    ## SAME AS ABOVE, TRANSLATED

    ## WEB ADDRESS OF TRANSLATOR

    ##

    ## If you revise this, please insert your date, name and description. ## TRANSLATION OF MESSAGE ABOVE

    ##

    ## For example:

    ## TRANSLATION OF FOR EXAMPLE

    ## 24-ago-2010. Juan Pérez (j@xyz.p). Corrected translation for xyzzy.

    ## Notes for translators (can be deleted from he file after translation): ## Just write the translations between the second pair of quotes ## Things like %s, %d and %c must be preserved in the original order ## Empty translated strings will be ignored, so there is no reason ## to delete those for which you don't know a translation, ## and you can start testing everything immediately.

    ## Simply rename this file to LANGUAGE.lng, and WinBoard should see it,

    ## and allow you to use the option /language=LANGUAGE. ## You are encouraged to call up the corresponding WinBoard dialog while

    ## working on the translation, to see in which context the strings are used.

    ## This is why the strings below are sorted by dialog ##

    ## Of duplicats, only the first occurrence will be used, even if it was in

    ## a different dialog! For this reason you will only see an 'OK' in the

    ## About Box. After you translated it there, this translation will be used

    ## for all other dialogs as well.

    ## o Use ## for comments, to make iteasy to find them scattered throughout the translation

    ## o Careful with temptation of direct translation, by example 'movimiento' for 'move' when 'jugada' is better.

    ## o Try to use short phrases, more text doesn't imply more clearness.

## o Check that your translation is right, does it mean what it does?

    ## o Test your translation, check every dialog. ## o For standard chess names check Wikipedia for confirmation. ## o For menus, assign shortcuts (character &) until you finish the

    translation.

    ## preferably it should be unique in the applicable menu, so it depends

    on translation of other items!

winboard.rc

MENUS:

    ## Pleace keep the accelerator-key indications on the menu items, and

    keep

    ## the keystrokes the same (for now). (Alt, Ctrl and Shift can be

    translated.)

"&New Game\tCtrl-N" === ""

    "New Sh&uffle Game..." === ""

    "New &Variant...\tAlt+Shift+V" === ""

    "&Load Game...\tCtrl-O" === ""

    "&Save Game...\tCtrl-S" === ""

    "L&oad Position...\tCtrl+Shift+O" === ""

    "S&ave Position...\tCtrl+Shift+S" === ""

    "Save as &Diagram..." === ""

    "&Quit" === ""

    ## Next six currently not used

    "Load &Next Game\tAlt+PgDn" === ""

    "Load &Previous Game\tAlt+PgUp" === ""

    "&Reload Same Game" === ""

    "Load N&ext Position\tAlt+Shift+PgDn" === "" "Load Pre&vious Position\tAlt+Shift+PgUp" === "" "Reload Sa&me Position" === ""

"&Copy Game To Clipboard\tCtrl+C" === ""

    "C&opy Position To Clipboard\tCtrl+Shift+C" === "" "Copy Game List to Clipboard" === ""

    "&Paste Game From Clipboard\tCtrl+V" === "" "P&aste Position From Clipboard\tCtrl+Shift+V" === "" "&Edit Game\tCtrl+E" === ""

    "E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === ""

    "Edit Ta&gs..." === ""

    "Edit &Comment..." === ""

    "Enter &Username..." === ""

    "&Revert\tHome" === ""

"&Annotate" === ""

    "&Truncate Game\tEnd" === "" "&Backward\tAlt+Left" === "" "&Forward\tAlt+Right" === "" "Back to &Start\tAlt+Home" === "" "For&ward to End\tAlt+End" === ""

"Flip &View\tF2" === ""

    "&Swap Clocks" === ""

    "Engine &Output\tAlt+Shift+O" === "" "Move &History\tAlt+Shift+H" === "" "Evaluation &Graph\tAlt+Shift+E" === ""

    "Game &List\tAlt+Shift+G" === "" "Open &New Chat Window" === "" "Type In &Move...\tAlt+I" === "" "&Tags" === ""

    "&Comments" === ""

    "&Game List Tags..." === "" "&Board..." === ""

    "&Fonts..." === ""

    "Machine &White\tCtrl+W" === "" "Machine &Black\tCtrl+B" === "" "&Two Machines\tCtrl+T" === "" "Machine Both" === ""

    "&Analysis Mode\tCtrl+A" === "" "Analyze &File\tCtrl+F" === "" "&Edit Game\tCtrl+E" === "" "E&dit Position\tCtrl+Shift+E" === "" "Trai&ning" === ""

    "&ICS Client" === ""

    "&Machine Match" === ""

    "&Pause\tPause" === ""

"&Accept\tF3" === ""

    "D&ecline\tF4" === ""

    "Re&match\tF12" === ""

    "Call &Flag\tF5" === ""

    "&Draw\tF6" === ""

    "Ad&journ\tF7" === ""

    "A&bort\tF8" === ""

    "&Resign\tF9" === ""

    "Stop &Observing\tF10" === "" "Stop E&xamining\tF11" === ""

    "&Upload to Examine" === "" "Adjudicate to &White" === "" "Adjudicate to &Black" === "" "Adjudicate &Draw" === ""

"Install 1st..." === ""

    "Install 2nd..." === ""

    "Engine #&1 Settings..." === "" "Engine #&2 Settings..." === "" "&Hint..." === ""

    "&Book..." === ""

    "&Move Now\tCtrl+M" === "" "&Retract Move\tCtrl+X" === ""

    "&Mute all Sounds" === "" "&General..." === ""

    "&Time Control...\tAlt+Shift+T" === ""

    "Common &Engine...\tAlt+Shift+U" === ""

    "Ad&judications...\tAlt+Shift+J" === ""

    "&Load Game...\tAlt+Shift+L" === "" "&Save Game...\tAlt+Shift+S" === "" "G&ame List..." === ""

    "Soun&ds..." === ""

    "&ICS..." === ""

    "Add ICS..." === ""

    "Comm&unications..." === "" "Save Settings &Now" === "" "Save Settings on E&xit" === ""

    "Help &Contents\tF1" === "" "Help &Index" === ""

    "How to &Use Help" === "" "&About WinBoard" === ""

"White" === ""

    "Promote" === ""

    "Pawn" === ""

    "Knight" === ""

    "Bishop" === ""

    "Rook" === ""

    "Queen" === ""

    "King" === ""

    ## The next 2 are pieces for Capablanca Chess. Use the names from the

    Wikipedia entry for this,

    ## rather than litteral translations of the English names! "Archbishop" === ""

    "Chancellor" === ""

    ## Next 2 Xiangqi (Chinese Chess) pieces. Google for 'Xiangqi' in the

    target language to get the standard translation. "Elephant" === ""

    "Cannon" === ""

    "Empty Square" === ""

    "Black" === ""

    "Demote" === ""

    "Clear Board " === ""

    ## Next 3: Shogi pieces.

    "Gold" === ""

    "Silver" === ""

    "Lance" === ""

"Drop" === ""

"Cop&y and Paste" === ""

    "&Copy" === ""

    "&Paste" === ""

"&Undo" === ""

    "Cu&t" === ""

    "&Copy" === ""

    "&Paste" === ""

    "Select &All" === ""

DIALOGS:

ABOUTBOX

    ## Pehaps copyright notices best left untranslated? "About WinBoard" === ""

    "OK" === ""

    "Chessboard for Windows" === ""

    "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation" === "" "Enhancements Copyright 1992-2010 Free Software Foundation" === ""

    "Enhancements Copyright 2005\r\nAlessandro Scotti" === "" ## What happened with H.G.Muller? [He sold his copyrights to FSF for

    $1]

    ## The following string of 6 spaces can be translated to an acknowledgement of the translator,

    ## like "Traducción por Óscar Toledo G.".

" " === ""

    "WinBoard 0.0.0" === ""

ABOUTBOX2

## Weird, it is needed? [Normally not. It is a built-in 'Easter Egg'

    joke.]

    "galactic" === ""

TIME CONTROL DIALOG

"Time Control" === ""

    "Conventional chess clock" === "" "Incremental clock" === ""

    "Cancel" === ""

## Next is there really only for the benefit of blind users of the JAWS

    version...

    "Use arrow keys to specify which clock setting type, then press tab

    to alter values." === ""

    "Fixed time per move" === "" "Number of moves:" === ""

    "Within number of minutes:" === "" "Initial number of minutes:" === "" "Plus number of seconds per move:" === "" "Maximum seconds per move:" === "" "Time-Odds Factors:" === ""

    "Engine #1:" === ""

    "Engine #2:" === ""

LOAD OPTIONS DIALOG

"Load Game Options" === ""

    "Load games with automatic stepping" === ""

    "seconds per move" === ""

SAVE OPTIONS DIALOG

"Save Game Options" === ""

    "Save As:" === ""

    "Save games automatically" === "" "Prompt for filename" === "" "To file:" === ""

    "PGN" === ""

"Old" === ""

    "Browse..." === ""

    "Save out of book info in PGN" === ""

1536

    ## This dialog is only used in some older Windows versions, so you might

    not be ableto test it.

"Open" === ""

    "File &Name:" === ""

    "&Directories:" === "" "List Files of &Type:" === "" "Dri&ves:" === ""

    "&Help" === ""

    "&Index number:" === ""

COMMPORT

    ## Always disabled if you are not actually using an ICS through a comport,

    so difficult to test.

"Communication Port Settings" === ""

    "Net&work..." === ""

    "&Port:" === ""

    "Data &Rate:" === ""

    "Data &Bits:" === ""

    "P&arity:" === ""

    "&Stop Bits:" === ""

    "F&low:" === ""

EDIT COMMENT

    "Edit Comment" === "" "&Clear" === ""

    "&Edit" === ""

PROMOTION POPUP

"Promote to:" === ""

    ## next used in Shogi as promotion-popup header

    "Promote?" === ""

    "Promotion" === ""

    "&Queen" === ""

    "&Rook" === ""

"&Bishop" === ""

    "K&night" === ""

    "&King" === ""

    "&Cancel" === ""

    "Chance&llor" === "" "&Archbishop" === "" "YES" === ""

    "NO" === ""

    "C&entaur" === ""

GAME LIST

    "Game List" === "" "&Load" === ""

    "&Prev" === ""

    "&Next" === ""

    "&Close" === ""

    "Filter" === ""

EDIT TAGS

    "Edit Tags" === ""

ERROR

    "ICS Interaction" === "" "Dialog" === ""

    "Error" === ""

    ## I don't think the next will really appear ever.

    "Sorry Charlie" === ""

COLORIZE

"I C S Interaction Colors" === ""

    "Interaction Colors" === ""

    "Premove" === ""

    "Alarm" === ""

    "Colors" === ""

    "&Choose Color..." === "" "&Bold" === ""

    "&Italic" === ""

    "&Underline" === "" "&Strikeout" === ""

QUESTION

## next one seems only a placeholder, and never appears? [might also

    be just a programmer's joke...] "Enter a chess engine command or just type something stupid that will

    completely screw things up." === "" "Question" === ""

    "Enter" === ""

STARTUP DIALOG

"WinBoard Startup" === ""

    "What would you like to do?" === "" "&Play against a chess engine or match two engines" === ""

    "&Use an Internet Chess Server" === "" "Just &view or edit game files" === "" "Specify Chess &Engines:" === "" "Specify Chess &Server:" === "" "&Additional options" === ""

INDEX (IN FILE-BROWSE DIALOG)

"Inde&x number:" === ""

MOVE TYPE-IN

"Type in a move" === ""

USER-NAME TYPE-IN

"Type in your name" === ""

SOUND DIALOG

"Sounds" === ""

"&Event:" === ""

    "&No sound" === ""

    "&Default beep" === ""

    "&Built-in sound:" === ""

    "&WAV file:" === ""

"B&rowse..." === ""

"&Play" === ""

    "&Defaults" === ""

GENERAL OPTIONS DIALOG

    ## pleace keep the indication of the accelerator keys for the same

    keystroke

    ## Note: finely tuned spaces to align keys at right

"General Options" === ""

    "Always on &Top" === ""

    "Always &Queen Ctrl+Shift+Q" === "" "Animate &Dragging" === ""

    "&Animate Moving Ctrl+Shift+A" === "" "Auto &Flag Ctrl+Shift+F" === "" "Auto Flip &View" === ""

    "Auto &Raise Board" === ""

    "&Blindfold" === ""

    "Highlight Dra&gging" === ""

    "Highlight Last &Move" === ""

    "Periodic &Updates" === ""

    "Ponder &Next Move Ctrl+Shift+P" === "" "&Popup Exit Message" === ""

    "Popup Move &Errors" === ""

    "Show Butt&on Bar" === ""

    "Show &Coordinates" === ""

    "&Show Thinking" === ""

    "Test &Legality Ctrl+Shift+L" === "" "&Hide Thinking Ctrl+Shift+H" === "" "&Info in Move History Ctrl+Shift+I" === "" "&Send Engine Think" === ""

    "E&xtended PGN Info Ctrl+Shift+X" === "" "Highlight with Arro&w" === ""

    "Displa&y Logos" === ""

    "One-Click Move" === ""

ICS OPTIONS

"ICS Options" === ""

    "&Auto Comment" === ""

    "Auto &Observe" === ""

    "&Get Move List" === ""

    "&Local Line Editing" === ""

    "&Quiet Play" === ""

    "&Premove" === ""

Report this document

For any questions or suggestions please email
cust-service@docsford.com